Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.18.13

Текст

квачин нр̣тйатсу ча̄нйешу
га̄йакау ва̄дакау свайам
ш́аш́ам̇сатур маха̄-ра̄джа
са̄дху са̄дхв ити ва̄динау

Пословный перевод

квачит — иногда; нр̣тйатсу — среди танцующих; ча — и; анйешу — других; га̄йакау — поющие (Кришна и Баларама); ва̄дакау — играющие на музыкальных инструментах; свайам — Сами; ш́аш́ам̇сатух̣ — славили; маха̄-ра̄джа — о великий царь; са̄дху са̄дху ити — «прекрасно, чудесно»; ва̄динау — говорящие.

Перевод

О царь, иногда, пока другие мальчики танцевали, Кришна и Баларама подпевали им и подыгрывали на музыкальных инструментах, а иногда два брата подбадривали Своих друзей словами: «Браво! Очень хорошо!»