ШБ 10.16.1

рӣ-ука увча
вилокйа дӯшит кш
кша кшхин вибху
тасй виуддхим анвиччхан
сарпа там удавсайат
Пословный перевод: 
рӣ-ука увча — Шукадева Госвами сказал; вилокйа — увидев; дӯшитм — оскверненную; кшм — реку Ямуну; кша — Господь Шри Кришна; кша-ахин — черным змеем; вибху — всемогущий Господь; тасй — реки; виуддхим — очищение; анвиччхан — желающий; сарпам — змея; там — того; удавсайат — отослал.
Перевод: 
Шукадева Госвами сказал: Господь Шри Кришна, Верховная Личность Бога, увидел, что река была отравлена ядом черного змея Калии. Желая очистить воды Ямуны, Господь прогнал из нее змея.