Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.15.33

Текст

тена̄хато маха̄-та̄ло
вепама̄но бр̣хач-чхира̄х̣
па̄рш́ва-стхам̇ кампайан бхагнах̣
са ча̄нйам̇ со ’пи ча̄парам

Пословный перевод

тена — этим (телом мертвого Дхенукасуры); а̄хатах̣ — потревоженная; маха̄-та̄лах̣ — огромная пальма; вепама̄нах̣ — дрожащая; бр̣хат-ш́ира̄х̣ — имеющая большую верхушку; па̄рш́ва-стхам — рядом стоящую; кампайан — заставившая задрожать; бхагнах̣ — переломленная; сах̣ — эта; ча — и; анйам — другая; сах̣ — эта; апи — также; ча — и; апарам — другая.

Перевод

Господь Баларама зашвырнул мертвое тело Дхенукасуры на самую высокую пальму в лесу, и, когда труп демона рухнул на ее верхушку, могучее дерево затряслось и переломилось под его тяжестью. Падая, пальма повалила соседнюю, а та сломала еще одну. Весь лес дрожал и трясся, и множество деревьев, подломленные, повалились наземь.

Комментарий

Господь Баларама зашвырнул демона Дхенуку на пальму с такой силой, что все соседние пальмы задрожали и стали с оглушительным треском валиться на землю.