Шримад-бхагаватам 1.6.8
Текст
ахам̇ ча тад-брахма-куле
ӯшива̄м̇с тад-упекшайа̄
диг-деш́а-ка̄ла̄вйутпанно
ба̄лаках̣ пан̃ча-ха̄йанах̣
ӯшива̄м̇с тад-упекшайа̄
диг-деш́а-ка̄ла̄вйутпанно
ба̄лаках̣ пан̃ча-ха̄йанах̣
Пословный перевод
ахам — я; ча — также; тат — то; брахма-куле — в школе брахманов;
Перевод
Когда мне было пять лет, я жил в школе брахманов. Я зависел от любви своей матери и не ведал о других землях.