Шримад-бхагаватам 1.6.23
Текст
джа̄та̄ майи др̣д̣ха̄ матих̣
хитва̄вадйам имам̇ локам̇
ганта̄ мадж-джаната̄м аси
Пословный перевод
сат-севайа̄ — служением Абсолютной Истине; адӣргхайа̄ — в течение нескольких дней; апи — даже; джа̄та̄ — достигнув; майи — во Мне; др̣д̣ха̄ — устойчивый; матих̣ — разум; хитва̄ — отвергает; авадйам — достойные порицания; имам — эти; локам — материальные миры; ганта̄ — уходя; мат-джаната̄м — Моим спутником; аси — становится.
Перевод
Если преданный занимается служением Абсолютной Истине даже в течение нескольких дней, его разум становится устойчивым и сосредоточивается на Мне. Позже, оставив эти полные скорби материальные миры, он становится Моим спутником в трансцендентном мире.
Комментарий
Служение Абсолютной Истине означает служение Абсолютной Личности Бога под руководством истинного духовного учителя, являющегося прозрачной средой между Господом и преданным-неофитом. Преданный-неофит не способен приблизиться к Абсолютной Личности Бога с помощью своих нынешних несовершенных материальных чувств, поэтому он обучается трансцендентному служению Господу под руководством духовного учителя. В процессе этого обучения уже через несколько дней преданный-неофит обретает разум, необходимый для несения трансцендентного служения, что в конечном счете освобождает его от вечного пребывания в материальных мирах и возносит в трансцендентный мир, где он становится одним из освобожденных спутников Господа в Его царстве.