Skip to main content

Шримад-бхагаватам 1.16.34

Текст

йо ваи мама̄тибхарам а̄сура-вам̇ш́а-ра̄джн̃а̄м
акшаухин̣ӣ-ш́атам апа̄нудад а̄тма-тантрах̣
тва̄м̇ дух̣стхам ӯна-падам а̄тмани паурушен̣а
сампа̄дайан йадушу рамйам абибхрад ан̇гам

Пословный перевод

* Фаланга акшаухин̣ӣ состоит из 21.870 колесниц, 21.870 слонов, 109.350 пехотинцев и 65.610 всадников.

Перевод

О воплощение религии, меня очень обременяли лишние воинские фаланги, собранные атеистичными царями, и по милости Личности Бога я получила облегчение. Ты тоже был в бедственном положении, ослабев настолько, что тебе трудно было держаться на ногах. Поэтому посредством Своей внутренней энергии Он воплотился в семье Яду и помог тебе.

Комментарий

йах̣ — Он, кто; ваи — несомненно; мама — мои; ати-бхарам — слишком обременительные; а̄сура-вам̇ш́а — неверующих; ра̄джн̃а̄м — царей; акшаухин̣ӣ — одно воинское подразделение;* ш́атам — сотни таких подразделений; апа̄нудат — искоренив; а̄тма-тантрах̣ — самодостаточный; тва̄м — тебе; дух̣стхам — оказавшемуся в трудном положении; ӯна-падам — лишенный силы стоять; а̄тмани — внутренний; паурушен̣а — благодаря энергии; сампа̄дайан — исполняя; йадушу — в династии Яду; рамйам — трансцендентно прекрасный; абибхрат — принял; ан̇гам — тело.

Асуры хотят наслаждаться, удовлетворяя свои чувства даже ценой счастья других. Чтобы удовлетворить свои желания, асуры, особенно атеистичные цари и главы правительств, стараются вооружиться различным смертоносным оружием, принося войны в мирное общество. У них нет иных стремлений, кроме стремления к самовозвеличиванию, и когда военная мощь чрезмерно возрастает, мать Земля страдает под этим бременем. С увеличением числа асуров те, кто следует принципам религии, особенно преданные, или девы, становятся несчастны.

В такой ситуации, чтобы уничтожить нежелательных асуров и восстановить истинные принципы религии, на Земле воплощается Личность Бога. Такова была миссия Господа Шри Кришны, и Он выполнил ее.