Skip to main content

Шримад-бхагаватам 1.15.40

Текст

виср̣джйа татра тат сарвам̇
дукӯла-валайа̄дикам
нирмамо нирахан̇ка̄рах̣
сан̃чхинна̄ш́еша-бандханах̣

Пословный перевод

виср̣джйа — сбросив; татра — все эти; тат — те; сарвам — все; дукӯла — пояс; валайа-а̄дикам — и браслеты; нирмамах̣ — потерявший интерес; нирахан̇ка̄рах̣ — непривязанный; сан̃чхинна — полностью обрубил; аш́еша-бандханах̣ — бесконечную привязанность.

Перевод

Махараджа Юдхиштхира сбросил свои одежды, пояс и царские украшения и утратил всякий интерес и привязанность к чему бы то ни было.

Комментарий

Чтобы стать одним из спутников Господа, необходимо обязательно очиститься от материальной скверны. Невозможно стать спутником Господа, то есть вернуться к Богу, не пройдя через подобное очищение. Поэтому, чтобы духовно очиститься, Махараджа Юдхиштхира сразу же отверг свое царское богатство, сбросив царские одежды. Каша̄йа, шафрановая набедренная повязка санньяси, указывает на свободу от привязанности к привлекательной мирской одежде, и потому он соответствующим образом сменил свое одеяние. Он утратил интерес к своему царству и семье и тем самым очистился от материальной скверны, или, иначе говоря, материальных самоотождествлений. Как правило, люди привязаны к различным внешним обозначениям — обозначениям, связанным с семьей, обществом, страной, родом занятий, богатством, положением и многим другим. Пока человек привязан к этим обозначениям, он считается материально загрязненным. В наше время так называемые национальные лидеры связаны своим национальным самосознанием, не ведая того, что это ложное самосознание — очередное внешнее отождествление материально обусловленной души. Чтобы стать достойным возвращения к Богу, человек должен отбросить все такие самоотождествления. Глупые люди превозносят тех, кто умирает с сознанием своей национальной принадлежности, но здесь приводится пример Махараджи Юдхиштхиры, царя, который приготовился покинуть мир без этого национального самосознания. Тем не менее, его помнят и поныне, так как он был великим праведным государем, стоящим почти на одном уровне с Личностью Бога, Шри Рамой. И так как миром правили такие благочестивые цари, люди всего мира были счастливы во всех отношениях, а этим великим императорам было вполне под силу править миром.