Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.241
Текст
баху йатне сеи пун̇тхи нила лекха̄ийа̄
‘ананта падмана̄бха’ а̄ила̄ харашита хан̃а̄
‘ананта падмана̄бха’ а̄ила̄ харашита хан̃а̄
Пословный перевод
баху йатне — с большой аккуратностью; сеи пун̇тхи — это писание; нила — взял; лекха̄ийа̄ — поручив переписать; ананта-падмана̄бха — <&> в Ананта-Падманабху; а̄ила̄ — пришел; харашита — довольным; хан̃а̄ — <&> будучи.
Перевод
По просьбе Шри Чайтаньи Махапрабху была сделана копия «Брахма-самхиты», после чего Он, очень довольный, направился в Ананта-Падманабху.
Комментарий
Об Ананта-Падманабхе рассказывается в Мадхья-лиле, главе первой, стихе сто пятнадцатом.