ЧЧ Мадхья 7.97

эи лока паи’ патхе чалил гаурахари
лока декхи’ патхе кахе, — бала ‘хари’ ‘хари’
Пословный перевод: 
эи лока паи’ — повторяя этот стих (кша! кша!); патхе — по дороге; чалил — шел; гаура-хари — Шри Чайтанья Махапрабху; лока декхи’ — увидев (других) людей; патхе — по дороге; кахе — говорит; бала — повторяйте; хари хари — святое имя Господа Хари.
Перевод: 
Напевая этот стих, Господь Шри Чайтанья Махапрабху, которого еще называют Гаурахари, шел по дороге. Всех встречных Он просил повторять: «Хари! Хари!»