Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 7.25

Текст

а̄ми та’ — саннйа̄сӣ, да̄модара — брахмача̄рӣ
сада̄ рахе а̄ма̄ра упара ш́икша̄-дан̣д̣а дхари’

Пословный перевод

а̄ми та’ — ведь Я; саннйа̄сӣ — отрекшийся от мира монах; да̄модара — <&> Дамодара; брахмача̄рӣ — ученик, хранящий обет безбрачия; сада̄ — всегда; рахе — остается; а̄ма̄ра упара — для Меня; ш́икша̄-дан̣д̣а — палку для воспитания; дхари’ — взяв.

Перевод

«Хотя Я санньяси, а Дамодара — еще брахмачари, он до сих пор носит с собой палку, чтобы воспитывать Меня».