Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.272
Текст
кимва̄ навама пада̄ртха ‘муктира’ сама̄ш́райа
Пословный перевод
мукти — освобождение; паде — у лотосных стоп; йа̄н̇ра — которого; сеи — тот; мукти-пада хайа — является мукти-падой;
Перевод
«Все виды освобождения пребывают у стоп Верховного Господа, поэтому Его называют мукти-пада. Кроме того, мукти, или освобождение, — это девятая тема [„Шримад-Бхагаватам“]. А источником освобождения является Верховный Господь».
Комментарий
Господа Шри Кришну называют также Мукундой — тем, кто дарует трансцендентное блаженство, награждая разными видами мукти. «Шримад-Бхагаватам» состоит из двенадцати песен. В Девятой песни описаны разные виды освобождения, однако средоточием всех описаний мукти является Десятая песнь, так как она полностью посвящена Верховной Личности Бога, Шри Кришне, который представляет собой десятую тему «Шримад-Бхагаватам». Поскольку все виды мукти пребывают у лотосных стоп Шри Кришны, Его называют мукти-пада.