Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.270

Текст

са̄локйа-са̄ршт̣и-са̄мӣпйа
са̄рӯпйаикатвам апй ута
дӣйама̄нам̇ на гр̣хн̣анти
вина̄ мат-севанам̇ джана̄х̣

Пословный перевод

са̄локйа — освобождение, позволяющее жить на одной планете с Господом; са̄ршт̣и — обладание богатством, в точности подобным богатству Господа; са̄мӣпйа — возможность постоянного общения с Господом; са̄рӯпйа — обретение тела, подобного телу Господа; экатвам — слияние с телом Господа; апи — хотя; ута — как говорится; дӣйама̄нам — предложено; на — не; гр̣хн̣анти — принимают; вина̄ — без; мат — Мне; севанам — служения; джана̄х̣ — чистые преданные.

Перевод

Подводя итог, Сарвабхаума Бхаттачарья сказал: «Даже если чистому преданному предложить все виды освобождения, он не примет их, ибо полностью удовлетворен, служа Господу».