ЧЧ Мадхья 5.88

”брахмайа-дева туми баа дай-майа
дуи випрера дхарма ркха ха садайа
Пословный перевод: 
брахмайа-дева — Господь, покровительствующий брахманской культуре; туми — Ты; баа — очень; дай-майа — милостивый; дуи — двух; випрера — брахманов; дхарма — следование религиозным заповедям; ркха — защити; ха — став; са-дайа — милостивым.
Перевод: 
Он сказал: «Мой Господь, Ты очень милостив и покровительствуешь брахманам. Поэтому, пожалуйста, смилуйся над нами, двумя брахманами, и не позволь нам нарушить заповеди религии».