Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.94
Текст
эта бали’ эка-гра̄са бха̄та ха̄те лан̃а̄
уджха̄ли’ пхелила а̄ге йена круддха хан̃а̄
уджха̄ли’ пхелила а̄ге йена круддха хан̃а̄
Пословный перевод
эта бали’ — произнеся это; эка-гра̄са — одну горсть; бха̄та — риса; ха̄те — в руку; лан̃а̄ — взяв; уджха̄ли’ — отпустив; пхелила — кинул; а̄ге — <&> вперед; йена — будто; круддха хан̃а̄ — разгневавшись.
Перевод
Произнеся эти слова, Нитьянанда Прабху в притворном гневе бросил перед Собой горсть риса.