Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.87

Текст

йе па̄н̃а̄чха мушт̣й-эка анна, та̄ха̄ кха̄н̃а̄ ут̣ха
па̄гала̄ми на̄ кариха, на̄ чхад̣а̄ио джхут̣ха

Пословный перевод

йе па̄н̃а̄чха — которую имеешь; мушт̣и-эка — одну горсть; анна — риса; та̄ха̄ — это; кха̄н̃а̄ — съев; ут̣ха — встань же; па̄гала̄ми — безумие; на̄ — <&> не; кариха — выказывай; на̄ — не; чхад̣а̄ио — разбрасывай; джхут̣ха — <&> остатки пищи.

Перевод

«Будь добр, съешь то, что Тебе дали, даже если это всего лишь одна горсть риса. Хватит безумствовать и разбрасывать Свои объедки повсюду».