Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.279
Текст
э амр̣та кара па̄на,
йа̄ра сама на̄хи а̄на,
читте кари’ судр̣д̣ха виш́ва̄са
на̄ пад̣а’ кутарка-гарте,
амедхйа каркаш́а а̄варте,
йа̄те пад̣иле хайа сарва-на̄ш́а
йа̄ра сама на̄хи а̄на,
читте кари’ судр̣д̣ха виш́ва̄са
на̄ пад̣а’ кутарка-гарте,
амедхйа каркаш́а а̄варте,
йа̄те пад̣иле хайа сарва-на̄ш́а
Пословный перевод
э амр̣та кара па̄на — все вы должны пить этот нектар; йа̄ра сама на̄хи а̄на — с этим нектаром ничто не сравнится; читте — в уме; кари’ судр̣д̣ха виш́ва̄са — имея твердую веру в это заключение; на̄ пад̣а’ кутарка гарте — не попадайте в ловушку ложных доводов; амедхйа каркаш́а а̄варте — в ужасный водоворот, с которым нельзя соприкасаться; йа̄те — в который; пад̣иле — если человек упадет; хайа сарва-на̄ш́а — вся жизнь будет испорчена.
Перевод
Читатели должны наслаждаться этим изумительным нектаром, ибо с ним не сравнится ничто. Храня в глубине сердца твердую веру, они должны остерегаться ловушек ложных доводов и водоворотов неблагоприятных ситуаций. Если человек попадет в эти ловушки, ему придет конец.