Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.264

Текст

джӣва ниста̄рите прабху бхрамила̄ деш́е-деш́е
а̄пане а̄сва̄ди’ бхакти карила̄ прака̄ш́е

Пословный перевод

джӣва ниста̄рите — чтобы освободить всех падших душ; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; бхрамила̄ — путешествовал; деш́е-деш́е — по разным землям; а̄пане — Сам; а̄сва̄ди’ — вкушая; бхакти — преданное служение; карила̄ — делал; прака̄ш́е — распространение.

Перевод

Чтобы освободить падших душ, Господь путешествовал по разным землям. Он Сам вкушал трансцендентное блаженство преданного служения и одновременно распространял религию бхакти повсюду.

Комментарий

Шри Чайтанья Махапрабху обошел разные провинции Индии, чтобы распространить религию бхакти по всей стране. Вместе с тем Он и Сам наслаждался духовной деятельностью. Своим поведением Он подал пример преданным: все должны распространять религию преданного служения. Он дал Своим последователям особое наставление — вовлекать всех индийцев в распространение этого послания по всему миру, поскольку в те времена Господь Сам не мог посетить другие части света. Вот два Его наставления на эту тему:

бха̄рата-бхӯмите хаила манушйа-джанма йа̄ра
джанма са̄ртхака кари’ кара пара-упака̄ра

«Все индийцы должны со всей серьезностью встать на путь, указанный Шри Чайтаньей Махапрабху, и сделать свою жизнь совершенной, практикуя преданное служение. Сделав свою жизнь совершенной, они должны распространять это послание по всему миру ради блага всех людей (пара-упака̄ра)» (Ади, 9.41). Главный интерес вайшнава — это пара-упака̄ра, стремление делать для других что-то хорошее. К этому же стремился и Махараджа Прахлада. Он не хотел получать освобождение в одиночку; напротив, он хотел освободить всех падших душ — тех, у кого нет знания о бхакти, кто злоупотребляет разумом, используя его для того, чтобы окружить эфемерными удобствами свои бренные тела. Шри Чайтанья Махапрабху тоже хотел, чтобы начатое Им Движение распространилось по всему миру:

пр̣тхивӣте а̄чхе йата нагара̄ди гра̄ма
сарватра прача̄ра хаибе мора на̄ма

«Мое имя будут петь в каждом городе и деревне» (Чайтанья-бхагавата, Антья, 4.126).

Идя по стопам Шри Чайтаньи Махапрабху, мы пытаемся распространить Его учение по всему миру. По Его милости люди очень серьезно относятся к этому Движению. В самом деле, наши книги хорошо расходятся на Западе, особенно в Америке и Европе. Даже духовенство в этих странах ценит Движение сознания Кришны и готово к объединению ради высшего блага человечества. Это значит, что все последователи Шри Чайтаньи Махапрабху должны серьезно воспринять Его Движение и распространять его по всему миру, путешествуя из деревни в деревню, из города в город — так, как делал это Сам Шри Чайтанья Махапрабху.