Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.301

Текст

‘а̄тма̄ра̄ма̄ш́ ча’ самуччайе кахийе ча-ка̄ра
‘мунайаш́ ча’ бхакти каре, — эи артха та̄ра

Пословный перевод

а̄тма̄ра̄ма̄х̣ ча — подобно этому слово а̄тма̄ра̄ма с добавлением слова ча; самуччайе — для обозначения совокупности; кахийе — означает; ча-ка̄ра — слово ча; мунайах̣ ча — слово мунайах̣ с добавлением слова ча; бхакти каре — все они преданно служат; эи артха та̄ра — таково совершенное толкование этого стиха.

Перевод

«Мы повторили слово а̄тма̄ра̄ма пятьдесят восемь раз и воспользовались словом ча для обозначения совокупности. Теперь можно прибавить сюда слово мунайах̣. Смысл в этом случае будет такой: „Великие мудрецы тоже преданно служат Господу Кришне“. Так получилось пятьдесят девять толкований».