Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.192

Текст

теша̄м̇ сатата-йукта̄на̄м̇
бхаджата̄м̇ прӣти-пӯрвакам
дада̄ми буддхи-йогам̇ там̇
йена ма̄м упайа̄нти те

Пословный перевод

теша̄м — им; сатата-йукта̄на̄м — всегда занятым; бхаджата̄м — преданным служением; прӣти-пӯрвакам — охваченным любовью; дада̄ми — Я даю; буддхи-йогам — истинный разум; там — тот; йена — с помощью которого; ма̄м — ко Мне; упайа̄нти — приходят; те — они.

Перевод

„Тех, кто постоянно служит Мне с любовью и преданностью, Я наделяю разумом, который помогает им прийти ко Мне“.

Комментарий

Это цитата из «Бхагавад-гиты» (10.10).