Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.61

Текст

та̄ват карма̄н̣и курвӣта
на нирвидйета йа̄вата̄
мат-катха̄-ш́раван̣а̄дау ва̄
ш́раддха̄ йа̄ван на джа̄йате

Пословный перевод

та̄ват — то тех пор; карма̄н̣и — деятельность ради ее плодов; курвӣта — человек должен исполнять; на нирвидйета — не расположен; йа̄вата̄ — пока; мат-катха̄ — к беседам обо Мне; ш́раван̣а-а̄дау — через шраванам, киртанам и т. д.; ва̄ — или; ш́раддха̄ — вера; йа̄ват — пока; на — не; джа̄йате — пробуждена.

Перевод

„Пока человек не пресытится деятельностью ради ее плодов и в нем посредством ш́раван̣ам̇ кӣртанам̇ вишн̣ох̣ [Бхаг., 7.5.23] не пробудится вкус к преданному служению, он должен действовать строго в соответствии с предписаниями Вед“.

Комментарий

Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (10.20.9).