Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.40

Текст

сатйам̇ диш́атй артхитам артхито нр̣н̣а̄м̇
наива̄ртхадо йат пунар артхита̄ йатах̣
свайам̇ видхатте бхаджата̄м аниччхата̄м
иччха̄-пидха̄нам̇ ниджа-па̄да-паллавам

Пословный перевод

сатйам — это правда; диш́ати — Он награждает; артхитам — тем, что желанно; артхитах̣ — когда попросят; нр̣н̣а̄м — живые существа; на — не; эва — конечно; артха-дах̣ — даруя желаемое; йат — которое; пунах̣ — снова; артхита̄ — просьбы; йатах̣ — от которых; свайам — Сам; видхатте — Он дает; бхаджата̄м — тех, кто занят преданным служением; аниччхата̄м — даже если не хотят; иччха̄-пидха̄нам — покрывая все иные желания; ниджа-па̄да-паллавам — прибежище у Своих лотосных стоп.

Перевод

„Когда Кришну просят удовлетворить какое-либо желание, Он, конечно же, соглашается, но никогда не дает ничего такого, что, став на некоторое время источником удовольствия, повлечет за собой новые желания и новые просьбы к Нему. Если у человека есть много посторонних желаний, но он служит Господу, Кришна силой дарует ему прибежище у Своих лотосных стоп, и человек забывает обо всех прочих желаниях“.

Комментарий

Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (5.19.27).