Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.99

Текст

“нӣча джа̄ти, нӣча-сан̇гӣ, патита адхама
кувишайа-кӯпе пад̣и’ гон̇а̄ину джанама!

Пословный перевод

нӣча джа̄ти — низкорожденный; нӣча-сан̇гӣ — общающийся с низменными людьми; патита — падший; адхама — ничтожный; ку-вишайа-кӯпе — в колодец материальных наслаждений; пад̣и’ — упав; гон̇а̄ину — провел; джанама — жизнь.

Перевод

Санатана Госвами сказал: «Я человек низкого происхождения, и круг моего общения составляли низменные люди. Я сам — падшая душа, худший из людей. Поистине, я пал в колодец греховного материализма и провел в нем всю свою жизнь».

Комментарий

В действительности Санатана Госвами принадлежал к брахманскому роду. Он происходил из семьи сарасвата-брахманов, получил хорошее воспитание и образование. Волею судьбы Санатана Госвами стал министром в мусульманском правительстве и потому вынужден был общаться с мясоедами, пьяницами и закоренелыми материалистами. Санатана Госвами считал себя падшим, поскольку в обществе таких людей он тоже пал жертвой материальных наслаждений. Вот почему он считал, что провел свою жизнь впустую. Эти слова, описывающие, как происходит падение человека, принадлежат человеку, пользующемуся величайшим авторитетом в Гаудия-вайшнава-сампрадае. На самом деле сейчас весь мир погряз в материализме. В наши дни все едят мясо, пьют спиртное, предаются разврату, играют в азартные игры и т. д. Люди наслаждаются материальной жизнью, совершая эти четыре главных греха. Но хотя они так низко пали, они могут избавиться от всех последствий своих грехов, если найдут прибежище у лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху.