Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.395
Текст
кона брахма̄н̣д̣е кона лӣла̄ра хайа авастха̄на
та̄те лӣла̄ ‘нитйа’ кахе а̄гама-пура̄н̣а
та̄те лӣла̄ ‘нитйа’ кахе а̄гама-пура̄н̣а
Пословный перевод
кона брахма̄н̣д̣е — в какой-нибудь вселенной; кона лӣла̄ра — некоторых игр; хайа — есть; авастха̄на — наличие; та̄те — следовательно; лӣла̄ — игры; нитйа — вечные; кахе — объясняют; а̄гама-пура̄н̣а — Веды и Пураны.
Перевод
«Поскольку все игры Кришны происходят постоянно, в любой момент времени каждая из них имеет место в той или иной вселенной. Поэтому эти лилы называются в Ведах и Пуранах вечными».