Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.98

Текст

кам̇ прати катхайитум ӣш́е
сампрати ко ва̄ пратӣтим а̄йа̄ту
го-пати-танайа̄-кун̃дже
гопа-вадхӯт̣ӣ-вит̣ам̇ брахма

Пословный перевод

кам прати — кому; катхайитум — сказать; ӣш́е — могу; сампрати — теперь; ках̣ — кто; ва̄ — либо; пратӣтим — веру; а̄йа̄ту — имел бы; го-пати — бога Солнца; танайа̄ — дочери (Ямуны); кун̃дже — в кущах на берегу; гопа-вадхӯт̣ӣ — пастушек; вит̣ам — тот, кто подстерегает; брахма — Верховная Личность Бога.

Перевод

«Кому мне сказать и кто мне поверит, что Верховная Личность Бога, Кришна, подстерегает гопи в кущах на берегу Ямуны? Так Господь являет Свои игры».

Комментарий

Этот стих также потом вошел в «Падьявали» (99).