Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.172
Текст
лакшан̣ам̇ бхакти-йогасйа
ниргун̣асйа хй уда̄хр̣там
ахаитукй авйавахита̄
йа̄ бхактих̣ пурушоттаме
ниргун̣асйа хй уда̄хр̣там
ахаитукй авйавахита̄
йа̄ бхактих̣ пурушоттаме
Пословный перевод
лакшан̣ам — признак; бхакти-йогасйа — преданного служения; ниргун̣асйа — неподвластного трем гунам природы; хи — поистине; уда̄хр̣там — считается; ахаитукӣ — немотивированное; авйавахита̄ — непрерывное; йа̄ — которое; бхактих̣ — преданное служение; пуруша-уттаме — Верховной Личности Бога.
Перевод
„Отличительные признаки трансцендентного любовного служения Пурушоттаме, Верховной Личности Бога, таковы: оно ничем не мотивировано и его не могут остановить никакие препятствия“.