Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.137
Текст
па̄ра̄па̄ра-ш́ӯнйа габхӣра бхакти-раса-синдху
тома̄йа ча̄кха̄ите та̄ра кахи эка ‘бинду’
тома̄йа ча̄кха̄ите та̄ра кахи эка ‘бинду’
Пословный перевод
па̄ра-апа̄ра — длины и ширины; ш́ӯнйа — без; габхӣра — глубокий; бхакти-раса — рас преданного служения; синдху — океан; тома̄йа — тебе; ча̄кха̄ите — дать ощутить; та̄ра — этого океана; кахи — поведаю; эка — одну; бинду — каплю.
Перевод
«Океан трансцендентных рас преданного служения настолько велик, что никому не под силу измерить его. Однако, чтобы дать тебе ощутить вкус этого океана, Я опишу лишь одну его каплю».