Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 18.126
Текст
эита’ махима̄ — тома̄ра ‘тат̣астха’-лакшан̣а
‘сварӯпа’-лакшан̣е туми — ‘враджендра-нандана’
‘сварӯпа’-лакшан̣е туми — ‘враджендра-нандана’
Пословный перевод
эита’ — все это; махима̄ — величие; тома̄ра — Твои; тат̣астха-лакшан̣а — второстепенные качества; сварӯпа — главным; лакшан̣е — в соответствии с качеством; туми — Ты; враджендра-нандана — сын Махараджи Нанды.
Перевод
«Это лишь второстепенные проявления Твоего величия. Главное то, что Ты сын Махараджи Нанды».
Комментарий
Главное качество какого-то объекта называется сварупа, а проистекающие из него второстепенные качества носят название татастха-лакшаны. Возвышенные второстепенные качества Господа доказывают, что Он изначальная Верховная Личность Бога, сын Махараджи Нанды. Тот, кто понял это, признаёт Шри Чайтанью Махапрабху Верховной Личностью Бога, Господом Шри Кришной.