Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 17.156
Текст
‘джанма-стха̄не’ ‘кеш́ава’ декхи’ карила̄ пран̣а̄ма
Пословный перевод
матхура̄ а̄сийа̄ — придя в Матхуру; каила̄ — совершил; виш́ра̄нти-тӣртхе — в купальне под названием Вишрама-гхат; сна̄на — омовение; джанма-стха̄не — в месте рождения Господа Кришны; кеш́ава — Божество Кешавы; декхи’ — увидев; карила̄ пран̣а̄ма — почтительно поклонился.
Перевод
Придя в Матхуру, Шри Чайтанья Махапрабху омылся в Вишрама-гхате. Потом Он посетил место рождения Кришны и, увидев Божество Кешаваджи, почтительно склонился перед Ним.
Комментарий
Сейчас храм Кешаваджи очень изменился к лучшему. В прошлом он подвергся набегу императора Аурангзеба, который возвел рядом огромную мечеть, затмившую Кешаваджи-мандир. Однако многие богатые Марвари предложили храму свою помощь, благодаря чему он был восстановлен. А сейчас там ведется строительство такого храма, рядом с которым даже мечеть кажется совсем небольшой. В этом месте было сделано немало археологических находок, и теперь уже многие люди из разных стран знают о месте рождения Кришны. Движение сознания Кришны пробудило интерес к храму Кешаваджи у многих иностранцев, а теперь их будет привлекать еще и храм Кришны-Баларамы во Вриндаване.