Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.278

Текст

гада̄дхаре чха̄д̣и’ гену, ин̇хо дух̣кха па̄ила
сеи хету вр̣нда̄вана йа̄ите на̄рила

Пословный перевод

гада̄дхаре чха̄д̣и’ — бросив Гададхару Пандита; гену — пошел; ин̇хо — Гададхара Пандит; дух̣кха па̄ила — пришел в отчаяние; сеи хету — по этой причине; вр̣нда̄вана — во Вриндавана-дхаму; йа̄ите на̄рила — Я не смог попасть.

Перевод

«Я бросил здесь Гададхару Пандита, повергнув его в горе, и потому не смог попасть во Вриндаван».