Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.265-266

Текст

эта кахи’ а̄ми йабе вида̄йа та̄н̇ре дила
гамана-ка̄ле сана̄тана ‘прахелӣ’ кахила
йа̄н̇ра сан̇ге хайа эи лока лакша кот̣и
вр̣нда̄вана йа̄иба̄ра эи нахе парипа̄т̣ӣ

Пословный перевод

эта кахи’ — сказав это; а̄ми — Я; йабе — когда; вида̄йа — прощание; та̄н̇ре — им; дила — давал; гамана-ка̄ле — во время ухода; сана̄тана — Санатана; прахелӣ — таинственную фразу; кахила — произнес; йа̄н̇ра сан̇ге — вместе с которым; хайа — есть; эи — эта; лока — толпа; лакша кот̣и — сотни тысяч людей; вр̣нда̄вана — во Вриндавана-дхаму; йа̄иба̄ра — идти; эи — это; нахе — не; парипа̄т̣ӣ — способ.

Перевод

«Сказав это, Я простился с ними. Когда Я уже уходил, Санатана произнес: „Тому, кто идет во Вриндаван, не подобает вести за собой многотысячную толпу“».