Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.256
Текст
‘вр̣нда̄вана йа̄ба а̄ми гауд̣а-деш́а дийа̄
ниджа-ма̄та̄ра, ган̇га̄ра чаран̣а декхийа̄
ниджа-ма̄та̄ра, ган̇га̄ра чаран̣а декхийа̄
Пословный перевод
вр̣нда̄вана йа̄ба — пойду во Вриндаван; а̄ми — Я; гауд̣а-деш́а дийа̄ — миновав Бенгалию; ниджа-ма̄та̄ра — Своей матушки; ган̇га̄ра — реки Ганги; чаран̣а — стопы; декхийа̄ — увидев.
Перевод
«Я решил пойти во Вриндаван через Бенгалию, чтобы повидаться с матерью и увидеть реку Гангу».