Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.87
Текст
баху-мӯлйа дийа̄ а̄ни’ карийа̄ йатана
павитра сам̇ска̄ра кари’ каре ниведана
павитра сам̇ска̄ра кари’ каре ниведана
Пословный перевод
баху-мӯлйа — высокую цену; дийа̄ — заплатив; а̄ни’ — привезя; карийа̄ йатана — приложив большое старание; павитра — чистыми; сам̇ска̄ра кари’ — сделав пригодными; каре ниведана — подносит Божеству.
Перевод
«Все эти фрукты привезены издалека, и он платит за них высокую цену. Старательно вымыв и очистив фрукты, Рагхава Пандит подносит их Божеству».