Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 12.51

Текст

ш́укла-вастре маси-бинду йаичхе на̄ лука̄йа
саннйа̄сӣра алпа чхидра сарва-локе га̄йа

Пословный перевод

ш́укла-вастре — на белой ткани; маси-бинду — чернильное пятно; йаичхе — как; на̄ — не; лука̄йа — скрыв; саннйа̄сӣрасанньяси; алпа — малейший; чхидра — изъян; сарва-локе — все люди; га̄йа — обсуждают.

Перевод

«Обычно, стоит кому-нибудь найти в поведении санньяси хотя бы малейший изъян, молва об этом распространяется, как пожар. Невозможно скрыть чернильное пятно на белой ткани — оно сразу бросается в глаза».