Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 12.21
Текст
декхиба се мукха-чандра найана бхарийа̄
дхариба се па̄да-падма хр̣дайе тулийа̄
дхариба се па̄да-падма хр̣дайе тулийа̄
Пословный перевод
декхиба — увижу; се — этот; мукха-чандра — луноподобный лик; найана бхарийа̄ — усладив взор; дхариба — прижму; се — эти; па̄да-падма — лотосные стопы; хр̣дайе — к сердцу; тулийа̄ — подняв.
Перевод
Нитьянанда Прабху продолжал: «Царь также поведал о своем желании насытить свои глаза созерцанием луноподобного лика Шри Чайтаньи Махапрабху. Царь хотел бы прижать лотосные стопы Господа Чайтаньи к своему сердцу».