Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 11.43

Текст

татха̄пи на̄ каре тен̇ха ра̄джа-дараш́ана
кшетра чха̄д̣и’ йа̄бена пунах̣ йади кари ниведана

Пословный перевод

татха̄пи — однако; на̄ каре — не осуществляет; тен̇ха — Он; ра̄джа-дараш́ана — встречи с царем; кшетра чха̄д̣и’ — покинув Джаганнатха-Кшетру; йа̄бена — уйдет; пунах̣ — снова; йади — если; кари ниведана — прошу.

Перевод

«Однако, несмотря на все мои старания, Господь так и не согласился на встречу с царем. Господь даже сказал, что если Его еще раз попросят об этом, Он навсегда уйдет из Джаганнатха-Пури».