Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 11.102

Текст

бхат̣т̣а кахе, — та̄н̇ра кр̣па̄-леш́а хайа йа̄н̇ре
сеи се та̄н̇ха̄ре ‘кр̣шн̣а’ кари’ ла-ите па̄ре

Пословный перевод

бхат̣т̣а кахе — Сарвабхаума Бхаттачарья отвечает; та̄н̇ра кр̣па̄ — милости Господа Чайтаньи; леш́а — крупица; хайа — есть; йа̄н̇ре — у которого; сеи се — лишь тот; та̄н̇ха̄ре — Его (Господа Шри Чайтанью Махапрабху); кр̣шн̣а кари’ — считая Самим Кришной; ла-ите па̄ре — может принять.

Перевод

Бхаттачарья ответил: «Лишь тот, кто получил хотя бы крупицу милости Шри Чайтаньи Махапрабху, в состоянии понять, что Он — Сам Господь Кришна. Никто другой на это не способен».

Комментарий

Расширять движение санкиртаны может лишь тот, кто удостоился особой милости Господа Кришны (кр̣шн̣а-ш́акти вина̄ нахе та̄ра правартана). Не получив милость Господа, невозможно распространять Его святое имя. Того, кто способен проповедовать имя Господа, Бхактисиддханта Сарасвати называл лабдха-чаитанйа, человеком, возродившим свое изначальное сознание, сознание Кришны. Чистые преданные, погруженные в сознание Кришны, настолько могущественны, что могут немедленно пробудить в других сознание Кришны и желание посвятить себя трансцендентному любовному служению Кришне. Так ряды последователей чистых преданных пополняются, и Господу Чайтанье Махапрабху очень приятно видеть рост числа Его преданных. Слово су-медхасах̣ означает «обладающий незаурядным разумом». Если преданный обладает разумом, он может пробудить в обычных людях желание полюбить Чайтанью Махапрабху, а через Него — Радху и Кришну. Без серьезного желания понять Шри Чайтанью Махапрабху пение и танцы профессионалов, рассчитывающих на вознаграждение, остаются материальными. Тот, кто не обладает непоколебимой верой в Шри Чайтанью Махапрабху, не способен должным образом петь и танцевать в движении санкиртаны. Пение и танец могут быть искусственно вызваны сентиментами или возбуждением чувств, однако в этом случае они едва ли помогут людям обрести сознание Кришны.