ЧЧ ди 9.28

три-джагате йата чхе дхана-ратнамаи
эка-пхалера мӯлйа кари’ тх нхи гаи
Пословный перевод: 
три-джагате — в трех мирах; йата — сколько; чхе — есть; дхана-ратнамаи — богатств и сокровищ; эка-пхалера — одного плода; мӯлйа — цену; кари’ — подсчитав; тх — тому; нхи — нет; гаи — счета.
Перевод: 
Все богатства во всех трех мирах не стоят одного такого нектарного плода с древа преданного служения.