Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 9.25

Текст

уд̣умбара-вр̣кша йена пхале сарва ан̇ге
эи мата бхакти-вр̣кше сарватра пхала ла̄ге

Пословный перевод

уд̣умбара-вр̣кша — большое фиговое дерево; йена — как; пхале — плодоносит; сарва — всеми; ан̇ге — частями; эи — этому; мата — подобно; бхакти-вр̣кше — древа преданного служения; сарватра — повсюду; пхала — плоды; ла̄ге — появляются.

Перевод

Подобно тому как большая смоковница плодоносит всеми своими частями, каждая часть древа преданного служения приносит плоды.

Комментарий

Древо преданного служения не принадлежит к материальному миру. Оно растет в духовном мире, где нет различий между разными частями тела. Это древо как будто целиком состоит из сахара: каждый кусочек его сладок. Древо бхакти сплошь покрыто ветвями, листьями и плодами, но все они предназначены для служения Верховной Личности Бога. Существуют девять видов преданного служения (ш́раван̣ам̇ кӣртанам̇ вишн̣ох̣ смаран̣ам̇ па̄да-севанам арчанам̇ ванданам̇ да̄сйам̇ сакхйам а̄тма-ниведанам), но все они предназначены только для служения Верховному Господу. Поэтому, слушает ли человек о Господе, славит ли Его, памятует о Нем или поклоняется Ему, эта деятельность принесет один и тот же результат. Каждый преданный выбирает себе тот метод, который ему больше нравится.