Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 8.4

Текст

джайа джайа ш́рӣва̄са̄ди йата бхакта-ган̣а
пран̣ата ха-ийа̄ вандон̇ саба̄ра чаран̣а

Пословный перевод

джайа джайа — слава; ш́рӣва̄са-а̄ди — Шривасе Тхакуру и другим; йата — всем; бхакта-ган̣а — преданным; пран̣ата — выражаю почтение; ха-ийа̄ — воздав; вандон̇ — молюсь; саба̄ра — всех; чаран̣а — лотосным стопам.

Перевод

Я почтительно склоняюсь перед Шривасой Тхакуром и всеми преданными Господа. Я падаю ниц перед ними и поклоняюсь их лотосным стопам.

Комментарий

Кришнадас Кавираджа Госвами учит нас в первую очередь выражать почтение Панча-таттве: Шри Кришне Чайтанье Махапрабху, Нитьянанде Прабху, Адвайте Прабху, Гададхаре Прабху, а также Шривасе Прабху и всем другим преданным. Мы должны строго следовать этому правилу — выражать почтение Панча-таттве, описанной в мантре ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа прабху-нитйа̄нанда ш́рӣ-адваита гада̄дхара ш́рӣва̄са̄ди-гаура-бхакта-вр̣нда. Перед началом любой проповеди и особенно перед пением и повторением маха-мантры Харе Кришна — Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе — нам следует произнести имена Панча-таттвы, выразив им свое почтение.