Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 8.27

Текст

премера удайе хайа премера вика̄ра
сведа-кампа-пулака̄ди гадгада̄ш́рудха̄ра

Пословный перевод

премера — любви к Богу; удайе — при пробуждении; хайа — появляется; премера — любви к Богу; вика̄ра — видоизменение; сведа — испарина; кампа — дрожь; пулака-а̄ди — сердечный трепет и прочее; гадгада — прерывание голоса; аш́ру-дха̄ра — слезы.

Перевод

Когда трансцендентное любовное служение Господу пробуждается в сердце, это приводит к тому, что у человека появляется испарина, тело его иногда сотрясает дрожь, сердце учащенно бьется, голос прерывается и из глаз льются слезы.

Комментарий

Эти телесные изменения проявляются сами по себе, когда человек действительно обретает любовь к Богу. Не следует вызывать их искусственно. Наша болезнь заключается в стремлении к материальному, и, даже когда мы идем по духовному пути, мы стремимся к материальной славе. От этой болезни необходимо избавиться. Чистая преданность должна быть анйабхилашита-шуньям, свободной от каких бы то ни было материальных желаний. В теле преданного высокого уровня проявляется множество признаков, которые свидетельствуют о переживаемом им экстазе, но их не следует имитировать ради того, чтобы добиться дешевого почитания. Когда преданный действительно достигает высокой ступени духовной жизни, эти признаки экстаза проявляются у него сами собой; нет никакой нужды их имитировать.