ЧЧ ди 7.129

сарврайа ӣварера праава уддеа
‘таттвамаси’ — вкйа хайа ведера экадеа
Пословный перевод: 
сарва-райа — источник всего сущего; ӣварера — Верховной Личности Бога; праава — слога ом; уддеа — назначение; таттвамаси — ведическая мантра тат твам аси; вкйа — утверждение; хайа — есть; ведера — ведической литературы; эка-деа — частичное понимание.
Перевод: 
«По воле Верховной личности Бога пранава [омкара] является вместилищем всего ведического знания. Мантра тат твам аси содержит лишь часть этого знания».
Комментарий: 

Тат твам аси значит «ты есть тот же дух».