Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 5.177

Текст

ким̇ва̄, дон̇ха̄ на̄ ма̄нин̃а̄ хао та’ па̄шан̣д̣а
эке ма̄ни’ а̄ре на̄ ма̄ни, — эи-мата бхан̣д̣а

Пословный перевод

ким̇ва̄ — иначе; дон̇ха̄ — обоих; на̄ — не; ма̄нин̃а̄ — признав; хао — становишься; та’ — поистине; па̄шан̣д̣а — безбожником; эке — одного из Них; ма̄ни’ — признав; а̄ре — другого; на̄ ма̄ни — не признав; эи-мата — такая вера; бхан̣д̣а — лицемерие.

Перевод

«Лучше быть безбожником и отвергать обоих братьев, чем оказаться лицемером, который верит в одного и отвергает другого».