Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.209

Текст

ка̄ма-гандха-хӣна сва̄бха̄вика гопӣ-према
нирмала, уджджвала, ш́уддха йена дагдха хема

Пословный перевод

ка̄ма-гандха-хӣна — без тени вожделения; сва̄бха̄вика — естественная; гопӣ-према — любовь гопи; нирмала — безупречная; уджджвала — лучезарная; ш́уддха — чистая; йена — как; дагдха хема — расплавленное золото.

Перевод

В естественной любви гопи нет и тени вожделения. Она безупречна, светла и чиста, как расплавленное золото.