Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.9

Текст

дӣкша̄-анантаре хаила, премера прака̄ш́а
деш́е а̄гамана пунах̣ премера вила̄са

Пословный перевод

дӣкша̄ — посвящения; анантаре — сразу после; хаила — появилось; премера — любви к Богу; прака̄ш́а — проявление; деш́е — на родину; а̄гамана — вернувшись; пунах̣ — снова; премера — любовью к Богу; вила̄са — наслаждение.

Перевод

В Гае Шри Чайтанья Махапрабху получил посвящение от Ишвары Пури, и сразу после этого у Него обнаружились все признаки любви к Богу. Они вновь проявились, когда Он вернулся домой.

Комментарий

Когда Шри Чайтанья вместе с учениками шел в Гаю, Он заболел по дороге. У Него была такая высокая температура, что Он попросил учеников принести Ему воды, которой омывали стопы брахманов. Когда Ему принесли этой воды и Он отпил ее, Его болезнь прошла. Тем самым Господь показал, что брахманы заслуживают всеобщего уважения. Ни Господь, ни Его последователи никогда не были непочтительны по отношению к брахманам.

Последователи Господа Чайтаньи всегда должны быть готовы оказать должное почтение брахманам. Но проповедники учения Господа Чайтаньи отказываются признавать брахманами тех, кто называет себя брахманом, но не имеет необходимых для этого качеств. Последователи Господа Чайтаньи не настолько слепы, чтобы признавать брахманом любого, кто родился в семье брахманов. Никому не следует бездумно следовать примеру Господа и выражать почтение всем брахманам подряд, выпивая воду, которой омывали их стопы. Из-за скверны Кали-юги брахманские семьи выродились. Пользуясь людской доверчивостью, их потомки лишь вводят всех в заблуждение.