Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.8

Текст

табета карила̄ прабху гайа̄те гамана
ӣш́вара-пурӣра сан̇ге татха̄и милана

Пословный перевод

табета — затем; карила̄ — совершил; прабху — Господь Чайтанья Махапрабху; гайа̄те — в Гаю; гамана — путешествие; ӣш́вара-пурӣра сан̇ге — с Ишварой Пури; татха̄и — там; милана — встретился.

Перевод

Вскоре Господь отправился в Гаю, где повстречался со Шрилой Ишварой Пури.

Комментарий

Шри Чайтанья Махапрабху пошел в Гаю, чтобы почтить умершего отца, совершив обряд, который называется пинда-дана. В ведическом обществе после смерти близкого родственника, особенно отца или матери, принято посещать Гаю и делать подношение лотосным стопам Господа Вишну. Чтобы сделать такое подношение, которое также называется шраддхой, ежедневно в Гаю прибывают тысячи людей. Желая почтить умершего отца пиндой, Господь Чайтанья Махапрабху тоже последовал этому обычаю и отправился туда. Там Ему выпала удача повстречаться с Ишварой Пури.