Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.258

Текст

татха̄пи да̄мбхика пад̣уйа̄ намра на̄хи хайа
йа̄ха̄н̇ та̄ха̄н̇ прабхура нинда̄ ха̄си’ се карайа

Пословный перевод

татха̄пи — тем не менее; да̄мбхика — гордые; пад̣уйа̄ — студенты; намра — смиренными; на̄хи — не; хайа — становятся; йа̄ха̄н̇ — везде; та̄ха̄н̇ — всюду; прабхура — Господа; нинда̄ — обвинение; ха̄си’ — осмеяние; се — они; карайа — делают.

Перевод

Даже после этого студенты не успокоились. Они везде и всюду рассказывали о происшедшем и насмехались над Господом.