New version available here: vedabase.io

ЧЧ ди 16.96

джи тре ниведиба, кари’ джапа-дхйна
иу-двре каила море эта апамна
Пословный перевод: 
джи — сегодня; тре — ей; ниведиба — совершу молитву; кари’ — делая; джапа — повторение имени; дхйна — медитацию; иу-двре — через мальчика; каила — нанесла; море — мне; эта — такое; апамна — оскорбление.
Перевод: 
«Я буду молиться богине учености и медитировать на нее, — решил поэт-победитель, — я спрошу ее, почему она позволила, чтобы меня опозорил этот мальчишка».