Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 16.84
Текст
стхӯла эи пан̃ча доша, пан̃ча алан̇ка̄ра
сӯкшма вича̄рийе йади а̄чхайе апа̄ра
сӯкшма вича̄рийе йади а̄чхайе апа̄ра
Пословный перевод
стхӯла — грубые; эи — эти; пан̃ча — пять; доша — ошибок; пан̃ча — пять; алан̇ка̄ра — литературных украшений; сӯкшма — в деталях; вича̄рийе — если; йади — рассмотрим; а̄чхайе — суть; апа̄ра — бесконечные.
Перевод
«Наряду с достоинствами этого стиха Я рассмотрел всего пять его грубых изъянов, но если исследовать его подробно, то обнаружатся бесчисленные недочеты».