Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 15.5

Текст

ган̇га̄да̄са пан̣д̣ита-стха̄не пад̣ена вйа̄каран̣а
ш́раван̣а-ма̄тре кан̣т̣хе каила сӯтра-вр̣тти-ган̣а

Пословный перевод

ган̇га̄да̄са — Гангадаса; пан̣д̣ита-стха̄не — в доме учителя; пад̣ена — изучает; вйа̄каран̣а — грамматику; ш́раван̣а-ма̄тре — просто слушая; кан̣т̣хе — между шеей и сердцем; каила — совершал; сӯтра-вр̣тти-ган̣а — афоризмов и их определений.

Перевод

Когда Господь изучал грамматику в школе Гангадаса Пандита, Он на лету схватывал все правила, услышав их всего лишь раз.

Комментарий

Шрила Бхактивинода Тхакур пишет, что сначала Господь брал уроки у двух учителей, одного звали Вишну, а другого — Сударшана. Позже, когда Он немного повзрослел, Его учителем стал Гангадас Пандит, который обучал Его более трудным правилам грамматики. Любой, кто намерен посвятить себя серьезному изучению санскрита, прежде всего должен выучить грамматику. Считается, что на изучение санскритской грамматики в полном объеме требуется двенадцать лет; но если уж человек овладел правилами грамматики, все писания и прочие тексты на санскрите становятся доступными для его понимания, ибо санскритская грамматика — это фундамент образования.