Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 13.24
Текст
атаэва ‘хари’ ‘хари’ бале на̄рӣган̣а
декхите а̄исе йеба̄ сарва бандху-джана
декхите а̄исе йеба̄ сарва бандху-джана
Пословный перевод
атаэва — поэтому; хари хари — святое имя Господа; бале — повторяли; на̄рӣган̣а — все женщины; декхите — полюбоваться; а̄исе — приходят; йеба̄ — которые есть; сарва — все; бандху-джана — друзья.
Перевод
Поэтому, стоило Ему заплакать, все соседские женщины, что приходили посмотреть на ребенка, начинали петь святые имена: «Хари, Хари!»